150 Jahre Rotes Rathaus

Der vollendete Rathausbau Symbol des Selbstbewusstseins städtischen Bürgertums Construction of Town Hall Completed A symbol of the self-confidence of the urban middle class 1869 Fertigstellung des Rathauses Completion of the town hall „ Das Rote Rathaus kurz nach Fertigstellung The Rotes Rathaus shortly after completion ©LandesarchivBerlin,FRep.250-01Nr.C_042 Markanter Regierungs-, Verwaltungs- und Repräsentationsbau Der zweite Bauabschnitt mit dem imposanten Mittelturm, den Räumen für die Stadt- verordnetenversammlung, mehreren Festsälen sowie dem Ratskeller wird innerhalb von vier weiteren Jahren fertiggestellt. Der Neubau ist eine Vierflügelanlage auf einem fast quadratischen Grundriss. Mittel- trakte unterteilen das Innere des Gebäudeblocks in drei Innenhöfe. Bis Ende des Jah- res 1869 haben die meisten Rathausbediensteten ihre neuen Büroräume bezogen. A prominent building for government, administration and representational purposes The second stage of construction on the imposing centre tower, the chambers for the city council, several reception rooms and the ‘Ratskeller’, the bar and eatery in the cellar, are all completed within the next four years. The new building features four wings and a floor plan that is almost a perfect square. Wings in the centre divide the interior of the building into three inner courtyards. Most civil servants working for the town hall have moved into their new offices by the end of 1869. Zahlen und Fakten Bauzeit: Juni 1861 bis Dezember 1869 Baukosten: 2.212.583 Thaler, 27 Groschen und sieben Pfennige (laut Schlussabrech- nung des Architekten) Architekt: Hermann Friedrich Waesemann Baustil: Neorenaissance Fassade: rote Ziegel in 920 verschiedenen Formaten und Terrakotten Grundfläche: 8.712 Quadratmeter Rathausturm: 300 Fuß oder 94 Meter (Höhe Schloss- kuppel zum Vergleich: 60 Meter) Facts and figures Construction period: June 1861 to December 1869 Cost of construction: 2,212,583 thalers, 27 groschen and seven pfennigs (as stated on the archi- tect’s final account) Architect: Hermann Friedrich Waesemann Architectural style: Renaissance Revival Façade: Red bricks in 920 different formats and terracottas Surface area: 8,712 square metres Tower height: 300 feet or 94 metres (the dome atop the palace is, in comparison, 60 metres) Zum ersten Mal seit Jahrhunderten [hat] das Bürgertum dieser Stadt ein Symbol seiner selbstständigen Kraft, seines hochsinnigen Strebens, seiner stolzen Erwartungen. Karl Theodor Seydel, 1862 bis 1872 Oberbürgermeister von Berlin Lord Mayor of Berlin from 1862 to 1872 „ “For the first time in centuries, this city’s citizens [have] a symbol of their autonomous agency, their high-minded aspirations, their proud expectations.” @RegBerlin berlin.de/rotesrathaus150

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MzI3